上一篇有分享了詢問代辦的價格,以及我問了韓國朋友的行情。
評估下來,決定上網找翻譯,請翻譯幫我跟韓國婚紗簽約。
網路上找韓國婚紗時,就有看到一些翻譯有在接拍婚紗翻譯的case,
只是那時不以為意,想不到居然有用到的時候,
哈哈~~還好我資料都沒丟啊!!
馬上就發mail給幾位韓國翻譯,等待他們的翻譯報價。
後來我就決定跟雅菁合作了~我覺得
她回覆的很快速,而且也有婚紗翻譯的經驗,
在過程中也不斷提醒我們小事情,
甚至還特別跑了一趟婚紗公司去幫我們談細節。
之間的溝通無障礙,都可以直接回覆到我的問題!
回顧了我與雅菁通信的email居然高達70幾封啊!!!超驚人的><
雅菁是台灣人,嫁到韓國去,她非常的熱心,
她都怕我被騙,一直不斷提醒我!!
再度感受到台灣人的熱情~真的無敵大推薦阿!
我們後來直接透過翻譯,省下的費用連機票和住宿都有了~
加上本來就想去韓國大吃,有如脫韁野馬,好想馬上成行啊!!
但還是要請示一下Owen嗓,
Owen嗓說我把他眼光調高了~~所以肯定要去韓國拍呀!!!(灑花)
歐歐歐~~心花怒放的我!我的韓國婚紗夢~要成真拉!!
翻譯的費用,大家可以直接向翻譯詢問,因為服務不同的話,價格也會不同吧!
哪些時候會需要翻譯呢?
- 跟韓國婚紗公司簽約
- 拍照當天(包含化妝、選婚紗、拍照)
- 選照片那天(要選哪些、怎麼修照片..等等)
其它自由行的時間應該不需要翻譯拉~不過有些翻譯也有接旅遊翻譯,要看自己的需求歐!!
(大部分景點都有講中文的店員~不會韓語馬ㄟ通啦)
雅菁在我跟韓國婚紗公司中間扮演了很重要的角色。
也感謝她~我們才能這麼順利完成韓國婚紗的夢想歐!!
當然更要謝謝Owen嗓的疼愛,陪我一起瘋狂~
*雅菁翻譯info:
Email:chinghouse30@yahoo.com.tw