上一篇有分享了詢問代辦的價格,以及我問了韓國朋友的行情。

評估下來,決定上網找翻譯,請翻譯幫我跟韓國婚紗簽約。

網路上找韓國婚紗時,就有看到一些翻譯有在接拍婚紗翻譯的case,

只是那時不以為意,想不到居然有用到的時候,

哈哈~~還好我資料都沒丟啊!!

 

馬上就發mail給幾位韓國翻譯,等待他們的翻譯報價。

後來我就決定跟雅菁合作了~我覺得

她回覆的很快速,而且也有婚紗翻譯的經驗,

在過程中也不斷提醒我們小事情,

甚至還特別跑了一趟婚紗公司去幫我們談細節。

之間的溝通無障礙,都可以直接回覆到我的問題!

回顧了我與雅菁通信的email居然高達70幾封啊!!!超驚人的><

 

雅菁是台灣人,嫁到韓國去,她非常的熱心,

她都怕我被騙,一直不斷提醒我!!

再度感受到台灣人的熱情~真的無敵大推薦阿!

 

我們後來直接透過翻譯,省下的費用連機票和住宿都有了~

加上本來就想去韓國大吃,有如脫韁野馬,好想馬上成行啊!!

 

但還是要請示一下Owen嗓,

Owen嗓說我把他眼光調高了~~所以肯定要去韓國拍呀!!!(灑花)

歐歐歐~~心花怒放的我!我的韓國婚紗夢~要成真拉!!

 

翻譯的費用,大家可以直接向翻譯詢問,因為服務不同的話,價格也會不同吧!

哪些時候會需要翻譯呢?

  1. 跟韓國婚紗公司簽約
  2. 拍照當天(包含化妝、選婚紗、拍照)
  3. 選照片那天(要選哪些、怎麼修照片..等等)

其它自由行的時間應該不需要翻譯拉~不過有些翻譯也有接旅遊翻譯,要看自己的需求歐!!

(大部分景點都有講中文的店員~不會韓語馬ㄟ通啦)

 

雅菁在我跟韓國婚紗公司中間扮演了很重要的角色。

也感謝她~我們才能這麼順利完成韓國婚紗的夢想歐!!

當然更要謝謝Owen嗓的疼愛,陪我一起瘋狂~

 

 

*雅菁翻譯info:

Email:chinghouse30@yahoo.com.tw

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    littlebee04 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()